Главная Бюро переводов Услуги Новости Статьи Контакты 中文
8 800 555 0945
 

Наши клиенты

 
 
 

Китайский разговорный язык и его основные отличия - от литературного

23.12.2013

Язык Китая, называемый «китайским» - это язык, на котором сегодня разговаривает 1,5 миллиарда населения нашей планеты. Среди множества диалектов и разновидностей китайский язык объединяет азбука в виде иероглифов, и совершенно отличное от других языков мира произношение. В Китае на языке иероглифов разговаривает свыше 1,% миллиардов человек, при этом в каждой       провинции можно отыскать свой китайский разговорный и китайский литературный язык. Китайский языке отличает начертательная форма в виде иероглифов, а разговорную речь, специфическое быстрое произношение, которое жителю любой из стран Европы очень сложно понять с фонетической точки зрения.

В письменной форме китайского языка можно найти варианты начертания предложения слева направо, сверху вниз, снизу вверх, в то время как в литературной форме китайского языка присутствует строгое требование и по произношению и по начертанию. Отличить китайский разговорный язык от его литературной формы обывателю достаточно сложно.  Китайский язык относится к ряду односложных языков. Этот язык состоит из словоформ и предложений, которые можно активно использовать в разговорной и литературной речи. Алфавит китайского языка представлен иероглифами, в этом и заключается главное отличие разговорного и литературного языков.  Моносилабами называют такие словоформы, значение которых напрямую зависит от способа произношения. Эти слова используются в китайской речи для отображения известных слов, моносиллабов в китайском языке в общей сложности насчитывается 460. Именно от ударения зависит, как произнесут китайское слово и что оно при этом будет значить.

 Другое отличие китайского разговорного языка от китайского литературного – образование двойных слов в разговорном языке посредством повторения моносилаба, а также, посредством прибавления числительных слов. Таким образом, китайский язык дает возможность образовывать многочисленные словоформы из самых простых слов. В китайском языке не существует больших различий в диалектном произношении, однако особые группы диалектов характеризуются все же специфической формой произношения. Среди них деления на северное, западное и южное наречия. В каждом наречии господствуют свои особые правила произношения китайских звуков. Долгое время изучая этот язык, вы все же научитесь отличать разговорную и литературную форму.

Вы ищете партнера в Китае, или планируете, вести переговоры, или хотите посмотреть Китай.

Мы рады предложить к вашим услугам лучших переводчиков в Китае.

Переводчик в Китае – это

Профессиональный перевод

Знание города

Знание выставок

Информация о производителях

Москва

+7495 540-5820

Земляной вал д. 50А

Санкт-Петербург

+7812 313-2792

Лиговский пр. д. 31

Перевод с китайского на русский

 
 

Запрос стоимости

Организация:

Контактное лицо:*

Контактный телефон:*

Контактный E-mail:*

Перевод с(на):
Комментарии:

Прикрепить файл:

Защитный код:*
Поля, отмеченные *, обязательны для заполнения!

Новости

22.04.2018
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД с КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ В АПРЕЛЕ по специальной цене
 
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД с КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ 
подробнее
04.04.2018
ПЕРЕВОД с КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ В АПРЕЛЕ по специальной цене
 

ПЕРЕВОД С КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ ОТ 850 РУБ ЗА СТРАНИЦУ 

подробнее
12.03.2018
Председатель Китайской Народной Республики 中华人民共和国主席 теперь может быть на посту вечно
 

Председатель Китайской Народной Республики 中华人民共和国主席 теперь может быть на посту вечно

подробнее
07.03.2018
8 марта в Китае 国际妇女节
 
8 марта в Китае 国际妇女节
подробнее
04.03.2018
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД с КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ СО СКИДКОЙ В МАРТЕ
 
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД с КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ
подробнее
 
8 800 555 0945
© 2011. Китайский Центр переводов. Все права защищены.
Бюро переводов - переводы документов, литературы, научных работ.