Главная Бюро переводов Услуги Новости Статьи Контакты 中文
Россия
8 800 555 09 45
 

Наши клиенты

 
 
 

Разговорные фразы на китайском языке - статья

Разговорные фразы на китайском языке

 

Общие фразы

- Здравствуйте 你好 [nǐ hǎo] Ни хао
- До свидания   [zài jiàn] Цзай цзиень
- Спасибо 谢谢  [xiè xie] Се се

- Пожалуйста! 不客气 [bù kě qi] Букхэтси! 不用 [bùyòngxiè] Буюнсе

- Добро пожаловать! 欢迎! [huānyíng] Хуаньин!

- Извините 对不起  [duì bu qǐ] Дуй бу тси  不好意思  [bù hǎo yìsi] Бу хао исы
- Да / [shì/duì] Ши/дуй

- Нет 不是 [bù shì] Бу ши

- Я не понимаю 我不明白 [wǒ bù míngbái] Во бу минбай

- Вы говорите по-русски? 你会语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?

- Здесь кто-нибудь говорит по-русски? 这里有人会说俄语吗? [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?

- Вы говорите по-английски? 你会说英语吗?[nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Ни хуй шо инюй ма?

- Спокойной ночи  晚安 [wǎn’ān!] Вань ань!

- Не надо  不要。 [bú yào] Бу яо.

- Спасибо, не надо 谢谢, 不要。 [xiè xie, bú yào] Сесе, бу яо.

- Как я могу к Вам обращаться? 怎么称呼?(zěn me chēng hū)

- Мне пора. Еще поговорим (давайте пообщаемся еще в другой раз) - 我先走了。下次再聊吧!(wǒ xiān zǒu le xià cì zài liáo ba)/

- Увидимся 头见。húi tóu jiàn

 

 



В городе

- Как пройти? – zenmezou - 怎么走?
- В каком направлении – wang na ge fangxiang – 往哪个方向?
- Впереди –  qianmian – 前面
- Сзади – houmian – 后面
- Справа -  youbian –
- Слева – zuobian –

- Скажите, пожалуйста, как пройти (…)? 请问,到 )怎么走? [qǐng wèn, dào (…) zénme zǒu] Тсин вэнь, дао (…) цзэньмэ цзоу?
- Скажите, пожалуйста, где туалет? 请问,厕所在哪里?[qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎli] Тсин вэнь, цхэсуо цзай нали?

- сауна – sangna - 桑拿
- туалет – cesuo - 厕所
- гостиница – bingguan - 宾馆
- интернет-кафе – wangba - 网吧
- закусочная – xiaochidian - 小吃店
- почта – youju- 邮局
- супермаркет – chaoshi – 超市
- рынок – shichang –
- автобусная остановка – qichezhan - 车站
- банкомат - qukuanji -取款机
- больница – yiyuan – 医院
- полиция – jingchaju  – 警察局
- Bank of China - zhongguo yinhang - 中国

 

Гостиница

- У вас есть свободные номера? 有没有空的房间? [yǒu méiyǒu kòng de fángjiān] Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?


- Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. 们预定了双人房间。 这是我们的护照。[wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао.

- Есть ли номер подешевле? 有没有便宜点儿的房间? [yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān] Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?

- Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень.

- Завтрак входит в стоимость? 价格包括早餐吗? [jiàgé bāokuò zǎocān ma] Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма?

- Мы хотим сдать номер. 们想退房。 [wǒmen xiǎng tuì fáng] Вомэнь сян тхуй фан.

 

- У вас есть свободные номера – nin zheli you fangjian ma – 这里有房间吗?
- Мне нужен недорогой двухместный (одноместный) номер – wo yao pianyi de shuangrenjian (danrenjian) – 我要便宜的双人(单人间)
- Сколько стоит? – duoshaoqian – 多少?
- Номер с видом на море – hai jing fang – 海景房
- Нельзя ли подешевле? – keyi bu keyi pianyi yidian – 可以不可以便宜一点?
- Завтрак включен в стоимость? – han zaocan ma – 含早餐?
- Я хотел бы рассчитаться, сдать номер (checkout) – wo xiang tui fang – 我想退房

Транспорт

- Аэропорт – feijichang – 飞机场
- вокзал – huochezhan – 车站
- Автовокзал - qichezhan - 车站
- Метро – ditie –
- Мне нужно попасть в аэропорт - wo yao qu feijichang - 我要去飞机场
- Мне нужен дешевый билет … - wo yao yi zhang qu ***pianyi de piao - 我要一张去***便宜的票
- Билет в один конец – dan cheng piao – 单程票
- Билет туда-обратно – wang fan piao – 往返票
- Мне нужно два купейных билета до Пекина - wo yao liang zhang dao bei jing de ruanwo piao  - 我要两到北京的软卧票
- Мне нужен билет на самолет до Саньи (другие города см. в соседней географической ветке) – wo yao yi zhang qu san ya de feiji piao - 我要一张去三亚的飞机票
- Я хочу поменять билет – wo xiang huan wo de piao - *我想换我的

 

 

 

Такси
- Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). 请把我送到这里。 [qǐng bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ] Тсин ба во сундао чжэли.
- Где ближайшая станция метро? 附近的地铁站在哪儿? [fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар?

- Здесь поверните налево. 这里往左拐。 [zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi] Чжели ван цзуо гуай.
- Здесь поверните направо. 这里往右拐。 [zhèlǐ wǎng yòu guǎi] Чжели ван ёу гуай.
- Пожалуйста, довезите меня до (…) 请带我去 (…) [qǐng dài wǒ qù (...)] Тсин дао во тсюй (…)
… аэропорта.飞机场。 [fēijī chǎng] фэй цзи чхан. 

… ж/д вокзала. 车站。[huǒchē zhàn] хуо чхэ чжань. 

…ближайшей гостиницы. 最近的酒店。 [zuìjìn de jiǔdiàn] цзуй цзинь дэ цзиудиень. 

… ближайшего ресторана. 最近的饭馆。 [zuìjìn de fànguǎn] цзуй цзинь дэ фаньгуань. 

… ближайшего пляжа. 最近的海滨。 [zuìjìn dì hǎibīn] цзуй цзинь дэ хайбинь. 

… ближайшего торгового центра. 最近的购物中心。 [zuìjìn de gòuwù zhōngxīn] цзуй цзинь дэ гоу у чжун синь. 

… ближайшего супермаркета 最近的超级市场。 [zuìjìn de chāojí shìchǎng] цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан. 

… ближайшего парка. 最近的公园。 [zuìjìn de gōngyuán] цзуй цзинь дэ гун юань. 

… ближайшей аптеки. 最近的药店。 [zuìjìn de yàodiàn] цзуй цзинь дэ яодиень.
 

 

Аптека
- Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? 请问,到最近的药店怎么走? [qǐngwèn, dào zuìjìn de yàodiàn zěnme zǒu] Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу?
- Дайте, пожалуйста, что-нибудь от … 请给我拿一个… [qǐng gěi wǒ ná yīge] Тсин гэй во на игэ…
… головной боли 头疼的药。 [zhì tóuténg de yào] чжи тхоутхэн дэ яо. 

… поноса 治腹泻的 [zhì fùxiè de yào] чжи фусе дэ яо. 

… насморка 伤风的药。 [zhì shāngfēng de yào] чжи шэнфэн дэ яо. 

… кашля 治咳嗽的药。 [zhì késou de yào] чжи кэсоу дэ яо.

Мне нужно обезболивающее 我要止痛药。 [wǒ yào zhǐtòng yào] Во яо чжитхуняо.


Магазин, торговый центр

- Могу я это примерить? 我把这个试一下,好吗? [wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma] Во ба джэгэ ши ися, хао ма?

- Где примерочная? 试衣间在哪里? [shìyī jiān zài nǎli] Ши и цзиень цзай нали?

- Мне нужен размер побольше. 我需要大一点儿。 [wǒ xūyào dà yīdiǎnr] Во сюйяо та идиар.

- Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿。 [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар.
- Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Туо шао тсиень?
- Где можно купить детские товары? 哪里能买到儿童产品? [nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn] Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь?

- Где можно купить обувь? 哪里能买到鞋子? [nǎli néng mǎidào xiézi] Нали нэн майдао сецзы?
 

Ресторан

- , 几位? Nínhǎo, jǐ wèi? — Здравствуйте, сколько человек? — 四位. Sì wèi. — 4 человека— 这是菜单 zhè shì càidān. — Вот меню — 谢谢 xièxie — Спасибо.

- 务员,们要点菜 fúwùyuán, wǒmen yào diǎncài. — Официант, мы хотим заказать.

- 务员,请买单 fúwùyuán, qǐng mǎidān. — Официант, счёт, пожалуйста.
- Принесите счет  买单。[mǎi dān] Май дань.

- Это острое? 这个辣不辣?[zhège là bù là] Джэгэ ла бу ла?

- Я хочу заказать это … это… и это. 我要这个这个这个[wǒ yāo zhège… zhège…hé zhège] Во яо джэгэ… джэгэ… хэ джэгэ.

Салфетки – canjinzhi - 餐巾
Можно здесь курить? - zai zheli keyi chouyan ma - 这里可以抽烟吗?
Где туалет? – xishoujian zai nali - 洗手间在哪里?
Мясо – rou –
Рыба – yu –
Лапша – mian –
Паровой рис – mifan –
Жареный рис – chaofan –
Пельмени - jiaozi - 饺子
Палочки – kuaizi – 筷子
Можно мне вилку (ложку) - nimen haiyou chazi (shaozi) ma - 们还有叉子(勺子)?

 


Аэропорт

- Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? 请问,国际出发室在哪里?[qǐngwèn, guójì chūfā shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуоцзи чхуфаши цзай нали?

- Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов? 请问,国内出发室在哪里?[qǐngwèn, guónèi de chūfā shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуонэй чхуфаши цзай нали?

- Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? 请问,国际到达室在哪里?[qǐngwèn, guójì dàodá shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуоцзи даодаши цзай нали?

- Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? 请问,国内到达室在哪里?[qǐngwèn, guónèi dàodá shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуонэй даодаши цзай нали?

- В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс? 这个航班在几号航站楼登记? [zhège hángbān zài jǐ hào háng zhàn lóu dēngjì] Чжэгэ ханбань цзай цзи хао хан чжань лоу дэнцзи?

- Где находится стоянка такси? 出租车站在哪里? [chūzūchē zhàn zài nǎlǐ] Чхуцзучхэ чжань цзай нали?
 

 

Названия цветов
Белый 白色 [báisè] байсэ 

Черный 黑色 [hēisè] хэйсэ 

Красный 红色 [hóngsè] хунсэ 

Зеленый 绿色 [lǜsè] люйсэ 

Голубой [tiānlànsè] тхиень ланьсэ 

Розовый 红色 [fěnhóngsè] фэнь хунсэ 

Желтый 黄色 [huángsè] хуан сэ 

Оранжевый 橙黄色 [chénghuáng sè] чхэн хуан сэ 

Синий 蓝色 [lánsè] ланьсэ 

Фиолетовый 紫色 [zǐsè] цзысэ
 

 

Дни недели

星期一 [xīngqīyī] - понедельник

星期二 [xīngqī'èr] - вторник

星期三 [xīngqīsān] - среда

星期四 [xīngqīsì] - четверг

星期五 [xīngqīwǔ] - пятница

星期六 [xīngqīliù] - суббота

星期日 [xīngqīrì] - воскресенье

 

 


 

Запрос стоимости

Организация:

Контактное лицо:*

Контактный телефон:*

Контактный E-mail:*

Перевод с(на):
Комментарии:

Прикрепить файл:

Поля, отмеченные *, обязательны для заполнения!

Новости

28.11.2019
Сотрудничество России и Китая в сфере энергетики.
 
подробнее
21.10.2019
Диалекты китайского языка.
 

Китайский язык и его диалекты 

подробнее
10.10.2019
Виноделие в Китае
 
Cовременное виноделие в Китае 
подробнее
09.10.2019
Консульская легализация документов России для использования в КНР (Китае)
 
Консульская легализация документов для Китая 
подробнее
06.10.2019
Визы в Китай. Виды виз в Китай.
 
Виды виз в Китай. 
подробнее
 
8 800 555 09 45
© 2011. Китайский Центр переводов. Все права защищены.
Бюро переводов - переводы документов, литературы, научных работ.
WhatsApp